About once a month, for free!

* * * inclusive with Tango-Group-Travels * * *
(if not assigned differently in bidding)
- Pick up/ Welcome at the airport in Ezeiza and back
- Accommodation in a double-room at the Tango-International Department or according Tango-Hotel
- 10 Tango lessons at one oft he renown Tango Dance Schools (at the festival respectively)
- 5 Milonga nights in the typical Milongas, often with a Show or live music
- if desired, singles receive an Argentinean dance partner for the Milango nights(additional charge)
- day trip to Estancia (=Gaucho Ranch) transfer, show, Asado (BBQ)
- Chacarera-Workshop with your Tango-Guide or an Argentinean Gaucho-dancer
- several sightseeing-tours within Buenos Aires:
Feria San Telmo, La Boca, Centro, Recoleta (without transport - we will be walking or take the low priced bus, subte or cabs)
- personal assistance in Buenos Aires through the Tango-International-Team
- Travel insurance certificate and guaranteed accomplishment of the travel!
(if not assigned differently in bidding)
- Return flight to Buenos Aires
- meals & drinks (aside from Estancia and daily breakfast)
- Transport in Buenos Aires (except Estancia and if stated differently)
- additional excursions, e.g. Iguazú, Salta
- Airport taxes upon departure in Buenos Aires ( partly $18)
- optional travel insurance
Each Tango-Tour to Buenos Aires has different contents and included services, some even include a flight from Germany or Europe.
Please email us which trip you would be interested in, we will gladly send you information.
Get information and prices here.
* * * Prices excursions * * *
for example Iguazú, Salta or Patagonia:
ask for the best price on a daily basis!
* * * Travel-Information * * *
Insurance
We recommend the conclusion of a travel resignation cost insurance as well as an overseas travel health insurance and/or a full travel protection insurance. These can be booked directly through us (indicate during the registration),
Entry/Visa
Basically, the rule is: Citizens of the European Union automatically receive a 3 month tourist visa with entering Argentina. Usually it is not necessary to request a visa through the embassy in advance. For the entry, a passport which is still valid for at least 6 months is necessary (a regular ID is not sufficient!). If a participant should not be a citizen of the European Union, we ask you to give us a due notice! Attention, for the data to entry and visa we do not assume liability. It is possible that regulations change even without our knowledge. In case of doubt: please inquire information at the corresponding embassy or address us again.
Health
Please pay attention to a possible immunization protection, there usually exists a small malaria risk in the northern part of the country. Your local public health authorities have current information.
Note
We are traveling to Latin America! This means we will also learn to become flexible
: -) The journey will be accomplished as initially intended, changes of individual parts of the program as well as changes of times are however possible. Of course we will try to guarantee you the best quality, even in case of changes! In South America the petty crime rate is usually higher than over here, one should prevent from it with some precautionary measures. For theft or other damage by third, Tango international cannot disclaim any liability.
* * * Travel terms & conditions / General Terms & Conditions * * *
download the travel terms and conditions
1. CONCLUSION OF THE TRAVEL CONTRACT -
1.1 with the reservation (travel registration) the customer offers the tour operator the conclusion of an obligatorily travel contract. The basis of this offer is the travel advertisement and the supplementing information of the tour operator for the respective journey, as far as these are present to the customer.
1,2 Travel booking services (e.g. travel agencies) and service providers (e.g. hotel, transport enterprises) are not authorized by the tour operator to make agreements, give information or warranties, which amend agreed upon contents of the travel contract, go beyond contractually assured achievements of the tour operator or stand in the contradiction to the travel advertisement.
1,3 Local- and hotel- brochures, which are not published by the tour operator, are not obligatory for the tour operator and its obligation to perform, as far as they were not made subject by the tour operator and are not of an expressed agreement with the traveler of the travel advertisement or contents of the obligation to perform
1.4 The reservation can be done in writing, verbally, by telephone or via an electronic way (email, Internet). For electronic reservations the tour operator confirms the entrance of the reservation immediately via electronic way.
1.5 The customer has to avouch for all contractual obligations for himself and his fellow- travelers, for who he entitles himself to make reservation, provided that he has taken over these obligations by explicit and separate explanation.
1.6 The travel contract comes off with the entrance of the notification of acceptance of the tour operator. The notification of acceptance does not require a certain form. With or immediately after the conclusion of the contract the tour operator will immediately convey a written travel confirmation to the customer. For this he is not obligated, if the reservation of the customer takes place within less than 7 working-days before the beginning of the travel.
1.7 If the contents of the notification of acceptance of the tour operator deviate from the contents of the reservation, then a new offer of the tour operator is present, to which he is bound for the duration of 10 days. The contract comes off on the basis of this new offer, if the traveler explains his acceptance to the tour operator within the connection period by explicit explanation, pre-payment or payment of balance.
2. PAYMENT
2,1 Tour operators and travel services may only demand or accept payments on the travel price before the completion of the journey, if the insurance certificate has been handed over to the customer. After the conclusion of the contract a pre-payment with a value of 20% of the travel price is due in return of receiving the insurance certificate, which has to be paid within 7 days of receiving the invoice. The payment of balance is due 22 days before the intended date of departure, provided that the insurance certificate has been handed over and the travel cannot be canceled anymore as for reasons mentioned in number 8.
2.2 The travel papers are provided 2 weeks before the intended departure date. They are being dispatched immediately after the receipt of the payment.
2.3 If the customer does not perform the deposit and/or the final payment according to the agreed payment maturity, the tour operator, after a reminder with term settlement, is entitled to withdraw from the travel contract and load the customer with resignation costs according to figure 5.2 sentences 2 to 5.5.
3. SERVICES
3.1 That of Tango-international owed single contractual achievements arise from the confirmation, the achievement description of the respective trip and the travel itinerary.
3.2 In cases of a trip advertised as half- or full-board, the given catering begins with the first dinner in the country of destination and ends with the breakfast during the last day in the country of destination, provided that nothing else is mentioned.
3.3 The facts given in travel information about the respective trip are provided after the best knowledge and conscience. Because, however, single regulations or partial aspects of the trip may change, no guarantee can be taken for the all-year validity of this information.
4. ACHIEVEMENT CHANGES AND PRICE CHANGES
4.1 Changes of the essential travel achievements of the agreed contents of the travel contract which become necessary after completion of the contract and were not caused by the tour operator against trust are only permitted, as far as the changes are not considerable and do not impair the whole cutting of the trip.
4.2 Possible guarantee claims remain untouched, as far as the changed achievements are afflicted with defects.
4.3 The tour operator is obliged to inform the customer about essential achievement changes immediately after knowledge of the change reason.
4.4 In case of a considerable change of an essential travel achievement the traveler is entitled to withdraw from the travel contract, free of charge or require the participation in an at least equivalent trip if the tour operator is able to offer such trip without extra charge for the customer, from his offer. The customer has to assert these rights immediately after the explanation of the tour operator about the change of the travel achievement or the refusal of the trip associated with this.
4.5 Tango-international reserves the right to change the price agreed in the travel contract in case of the rise of the transport charges or the deliveries for certain achievements like port charges or airport fees as follows
In case of an increase of the existing transport charges by the end of the travel contract, in particular the fuel costs, Tango-international is entitled to raise the travel price in accordance with the following calculation:
a) By a rise referring to the seat Tango-international is entitled to require the additional amount from the customer.
b) In other cases, the transport charges which are demanded for each additional transportation through the transport enterprise, will be divided by the number of the seats of the agreed transportation. Tango International may then demand the increased price for the single place from its customers. If existing deliveries like port charges or airport charges are being advanced for Tango-international, the travel price can be raised around the suitable, proportionate amount for the customer as well. A rise is only allowed, if between the time of the conclusion of the contract and the agreed travel appointment lie more than 4 months and the circumstances leading to the rise were not stamped before the contract was signed and were not foreseeable for Tango-international. In case of an additional change of the travel price Tango-international will immediately inform the customer.
Increase in prices starting 20 days before the travel starts are ineffective. With the increases in prices of more than 5% the customer is entitled to withdraw without fees from the travel contract or participate in an at least equivalent travel, if Tango International is able to offer such a travel to the customer without a rise in prices. The customer hast o immediately claim these rights after the prices have been increased.
5. CANCELATION OF THE CUSTOMER BEFORE BEGINNING OF TRAVEL/CANCELATION FEES
5.1 The customer can withdraw from the journey at any time before beginning of the travel. The resignation is to be explained towards Tango international under the following indicated address. The resignation is recommended to be done in written by the customer.
5.2 If the customer withdraws from the travel before its beginning or does not begin the journey, the tour operator forfeits claims on the travel price. Instead the tour operator, as far as the resignation is not too represented by him or a case of higher force is present, can require an appropriate compensation for the travel precautions met up to the resignation and its expenditures as a function of the respective travel price.
5.3 The tour operator has chronologically staged this claim for compensation, i.e. with consideration of the proximity of the time of the resignation to the contractually agreed travel beginning in proportional relation to the trivialized travel price and with the calculation of the compensation usually saved expenditures and usually other possible travel benefits. The compensation after the receipt of the declaration of withdrawal of the customer is calculated as follows:
• Until 80 days before commencement of travel 10%
• 79-40 days before commencement of travel 30%
• 39-29 days before commencement of travel 60%
• 28-1 days before commencement of travel 80%
• On the day of departure, in case of a no-show or the journey: 100%
Journey without flight
• Additionally to the above mentioned lump sum, the accurate cancellation fees for the flight 5.4 In each case the customer it remains free to prove to the tour operator that he developed none or a substantially low damage, than the lump sum which is being demanded from it.
5.5 The tour operator reserves himself the right to demand a concrete compensation, in deviation of the preceding lump sums. In this case the tour operator is obligated to concretely number and prove the demanded compensation of the saved expenditures and a possible ulterior deployment of the travel power output.
5.6 With cancellation of the entire travel contract, the cancellation of the insurance packages can be achieved likewise. However, this is not valid for the travel resignation cost insurance, which remains existing in each case.
6.CHANGES OF RESERVATIONS/CHANGES OF THE TRAVELING PERSON
6.1 A claim of the customer, after conclusion of a contract, on changes regarding the travel date, the destination, the place of the travel´s start or the place of the return journey, the accommodation, the mode of transportation or the airline (transfer posting) does not exist. If nevertheless, on request of a customer, a transfer posting is made, Tango international computes a transfer posting payment of at least 50 Euros per person with ground-based journeys and at least 100 euro until 45 days before travel start with air passage.
6.2 Up to the beginning of the journey the traveler can require that instead of himself, a third person can enter the contract with all its rights and obligations. The tour operator can contradict the entrance of third, if he or she does not meet the special travel requirements sufficiently or laws or official arrangements oppose his/her participation.
If a third person enters the contract, he/she and the original customer are responsible for the travel price and additional costs resulting from the entrance, towards the travel operator.
7. UNCLAIMED TERMS OF TRAVEL SERVICES
If the customer does not claim individual travel services, which were duly offered to him, for reasons, which are to be taken into account for him (e.g. because of a premature return journey or due to other compelling reasons), he/she is not eligible for a proportionate reimbursement of the travel price.
The tour operator will make an effort to receive reimbursements of the saved expenditures from the service providers. This obligation is void, if it concerns completely insignificant achievements or if legal or official regulations oppose a reimbursement.
8. RESIGNATION DUE TO FALLING SHORT OF THE MINIMUM NUMBER OF PARTICIPANTS
If an expressly written out minimum number of participants is not reached, Tango international is justified to call the journey off up to 30 days before the beginning of the travel. It should be evident at an earlier time already though that the minimum number of participants cannot be achieved, the tour operator has to immediately make use of its right of withdrawal. If, for this reason, the journey is not being accomplished, the customer receives made payments on the travel price back immediately.
9. CANCELATION DUE TO BEHAVIOR-BASED REASONS
The tour operator can cancel the travel contract without compliance to a period, if the customer disturbs the tour operator effectively, regardless of a warning of the tour operator, or if he/she behaves in such measure contrary to the terms of the agreement that the immediate abolition of the contract is justified. If the tour operator cancels the contract, he maintains the right on the travel price; however, it must be able to be taken into account that the value of the saved expenditures as well as those advantages, which he receives from another not used service are being attained, including adduced amounts from the service providers.
10. CANCELATION OF THE CONTRACT DUE TO FORCE MAJEURE
For the cancelation of the travel contract it is being referred to the legal regulation in the BGB, which reads as follows:
„§ 651j(1) If the travel package is substantially obstructed, jeopardized or impaired as the result of force majeure not foreseeable when the contract was entered into, then both the travel organizer and the traveler may terminate the contract merely under this provision.
(2) If the contract is terminated under subsection (1), then the provisions of section 651e (3) sentences 1 and 2 and 651e (4) sentence 1 apply. Extra costs for return transport are to be borne by the parties one-half each. Apart from this, extra costs are borne by the traveller.
11. DUTIES OF THE CUSTOMER
11.1 Notice of defects
If the journey is not adduced conventionary, then the customer can require remedy. However, the customer is obligated to indicate any arisen travel deficiencies to the tour operator immediately. If he omits this culpably, a reduction of the travel price does not take place.
This is only not valid if the announcement is noticeable futile or for other reasons unacceptable. The customer is obligated to give immediate notice of defects to the tour operator and the local guide. The travel guide has to provide for remedy, if this is possible.
It is however not authorized to recognize requirements of the customer. We recommend an announcement to the customer by email to: info@tango-international.org
11.2 Deadline through cancelation
If a customer wants to cancel the travel contract because of a travel defect of the kind designated in § 615 C BGB after § 615 e BGB or because of an important, to the tour operators recognizable, reason because of unreasonableness, he/she has to set the tour operator an appropriate period of time til the remedy achievement.
This is not valid only if remedy is impossible or is refused by the tour operator or if the immediate cancelation of the contract is justified by a special, the tour operator recognizable interest of the customer.
11.3 Loss of luggage and delay of luggage
Damage or feed delays in air passage the organizer urgently recommends to indicate immediately on the spot by means of notice of damage (P.I.R.) to the responsible airline.
Airlines usually reject reimbursements, if the damage announcement were not filled out. The notice of damage has to be filed within 7 days in case of a loss of luggage, and within 21 days in case of a delay of luggage. In all other respects the loss, the damage or the maladministration of luggage has to be indicated to the travel guide or the local agency of the organizer.
11.4 Travel documents
The customer has to inform the tour operator, if he does not receive travel documents or information (e.g. flight ticket) within the period communicated by the tour operator.
11.5 Duty to avert, minimize or mitigate loss
The customer has to prevent the incidence of a damage if possible and to keep commenced damage low. He/she has to particularly inform the tour operator on the danger of a damage.
12. RESTRICTION OF COMMITMENT
12.1 The contractual commitment of the tour operator for damage, which is not body damage, is limited to the travel price times three,
a) as far as a damage of the traveler was caused neither deliberately nor roughly negligently
b) as far as the tour operator is responsible for a developing damage of the traveler due to default of a service provider.
12.2 The tortious liability of the tour operator for damages to property, which are not based on resolution or rough negligence, is limited to the triplicate travel price. This maximum amount of insured's liability is valid for each traveler and each journey. Possibly exceeding requirements in connection with luggage after the Montreal Convention calculation remain untouched by the restriction.
12.3 The tour operator is not responsible for service disturbances, damages to property and person in connection with services which are only obtained as foreign achievements (e.g. trips, sports events, theatre visits, exhibitions, transport services of and to the publicized place of departure and destination), if these services have explicitly been marked as foreign services in the travel advertisement and reservation confirmation by the contracting party so that for the customer they are recognizably not a component of the terms of services of the tour operator.
However, the tour operator is liable :
a) for publicized services, which contain the transport of the customer of the publicized place of departure of the journey to the publicized destination.
Intermediate transports during the journey and the accommodation during the journey.
b) if and as far as a damage of the customer, the injury of reference, clearing-up or organization obligations of the tour operator have become causal to that extent.
13. EXCLUSION OF CLAIMS AND LIMITATION
13.1 Claims of not stipulated contribution of the journey the customer has to make valid within one month after the contractually planned time of the completion of the journey.
The assertion can take place period-protecting only toward the tour operator under that in the following indicated address. After the expiration of the term period the customer can only make claims valid, if he/she was prevented from complying with the terms without being to blame for it.
However, this is not valid for the period to the registration of luggage damage, feed delays with luggage or loss of luggage in connection with flights in accordance with number 11.3. These are to be announced and handed out within 7 days with loss of luggage and announced within 21 days in case of delay of luggage.
13.2 Claims of the traveler after §§ 651 C to f BGB from the injury of life, the body or the health, which are based on a negligent obligation injury of a legal representative or executing aide of the tour operator, based on the statute of limitations in two years.
This is also valid for claims on substitution of other damage, which is based on a roughly negligent obligation injury of the tour operator or on a deliberate or roughly negligent obligation injury of a legal representative or executing aide of the tour operator.
13.3 All remaining requirements after §§ 651c to f BGB are based on the statute of limitations in one year.
13.4 The limitation after number 13,2 and 13,3 begins with the day, on which the journey should end according to the contractual agreements.
13.5 If there are waving claims or the claims of justifying circumstances, amongst the traveler and the tour operator then the limitation is restrained, until the traveler or the tour operator refuses the continuation of the negotiations. The limitation enters 3 months after the end of the inhibition at the earliest.
14. DUTIES TO SUPPLY INFORMATION OVER THE IDENTITY OF THE IMPLEMENTING AVIATION ENTERPRISE
The European Union regulation for the instruction of aircraft passengers on the identity of the implementing aviation enterprise obligates the tour operator to inform the customer about the identity of the implementing airline of all in the context of the booked journey furnished flight transport services with the reservation.
If the implementing airline is not certain with the reservation, then the tour operator is obligated to name the customer the airline and/or the airlines which would probably conduct the flight and/or will become in charge of doing so.
As soon as the tour operator knows, which airline would conduct the flight, it must inform the customer. If the as implementing specified airline changes for the customer, the tour operator must inform the customer about the change. It must introduce all appropriate steps immediately, in order to guarantee that the customer is informed as rapidly as possible about the change.
15. PASS, VISA AND HEALTH REGULATIONS
15.1 The tour operator will inform citizens of a state of the European communities, in which the journey is offered, over regulations of passport, visa and health regulations before conclusion of a contract as well as over eventual changes before the travel begins.
For member of other states the responsible consulate gives information. Hereby it is being assumed that no characteristics in the person of the customer and possible fellow travelers (e.g. double nationality, statelessness) are present.
15.2 The traveler should inform himself/herself of the health regulation´s infection and inoculation protection as well as of other prophylaxis measures in time; if necessary, medical advice should be sought. One refers on general information, in particular with public health authorities, travel-medical news services or the federal center for health clearing-up.
15.3. The customer is responsible for procuring and carrying along the necessary travel documents, possibly necessary inoculation as well as keeping tariff and foreign exchange regulations. Disadvantages, which arise from the disregarding of these regulations, e.g. the payment of resignation costs, go to its loads. This is not valid, if the tour operator did not inform imprisonment for debt, insufficiently or wrongly.
15.4 The tour operator is not responsible for the punctual distribution and the obtaining of necessary visas by the respective diplomatic agency, if the customer assigned it with the provision, unless the tour operator injured own obligations culably.
16. DATA PROTECTION
The, in connection with the journey collected, data of the traveler are used exclusively for the execution of the journey and for the customer service. For this purpose also a list of the participants of the journey serves, sorted by name, first name, place of boarding and residence, which each traveler receives prior to departure.
If the participation on the list is not wished, it can be explained separately to Tango International in relation to when the reservation is being made or with receipt of the reservation confirmation. It is expressively referred to the right to objection of the traveler after § 28 paragraph 4, sentence 2 of the Federal Law for Data Protection.
17. CHOICE OF LAW
On the contractual relationship between the customer and the tour operator exclusively German right finds application. This is also valid for the entire legal relation.
If for complaints of the customer against the tour operator abroad for the liability of the tour operator German right can not be applied, application of exclusively German right takes place, concerning the legal consequences, in particular regarding kind, extent and amount of requirements in favor of the customer.
18. ADDRESS FOR SERVICE
18.1 The traveler can only sue the tour operator at its seat.
18.2 For complaints of the tour operator against the traveler the domicile of the traveler is determining.
For complaints against customers and/or contracting parties of the travel contract, who are buyers, legal entities of the public or private right or persons, who have their domicile or usual place of residence abroad or whose domicile or usual stay is unknown at the time of the complaint collection, the seat of the tour operator is agreed as address for service.
18.3 The previous mentioned regulations are not valid,
a) if and as far as contractually not mandatory regulations of international agreements, which are to be used on the travel contract between the customer and the tour operator, results in something else in favor of the customer
b) if and as far as on the travel contract applicable, not mandatory regulations in the member state of the European Union, to which the customer belongs, are more favorable for the customer than the following regulations or the appropriate German regulations.
19. MISCELLANEOUS
The ineffectiveness of individual regulations of the travel contract including these travel conditions does not entail the ineffectiveness of the entire travel contract.
20. ORGANIZER
Address: TANGO INTERNATIONALLY, Marión Acosta, Naststr. 1, 70376 Stuttgart Manager TANGO INTERNATIONAL: Marión Acosta